MENU

Dagen Før - Volbeat 「Lirik」 - Terjemahan bahasa indonesia by Sanderlei

See the world by design
But there's hope for a miracle
Do you feel satisfied?
There’s no roses without a thorn


Dagen Før - Volbeat 「Lirik」

See the world by design
But there's hope for a miracle
Do you feel satisfied?
There’s no roses without a thorn

[Verse 2: Michael Poulsen]
Now the curtain is burned
Let the sunshine be your guide
Fly away, it's your turn
To embrace your second life

[Chorus: Stine Bramsen]
Dagen før var alting


Som en sommerflirt
Og i morgen er endelig
Whoa-oh-oh-oh-oh
Dagen før var alting
Som en sommerflirt
Og i morgen er endelig

[Verse 3: Stine Bramsen]
'Cause the cave that you see
Breathes the darkness that you hold
Now let go of your fear
You don't need it anymore

[Verse 4: Michael Poulsen]


Freedom is your design
And the oxygen of the soul
Feeling blessed and divine
Does it all now feel like home?

[Chorus: Stine Bramsen]
Dagen før var alting
Som en sommerflirt
Og i morgen er endelig
Whoa-oh-oh-oh-oh
Dagen før var alting
Som en sommerflirt
Og i morgen er endelig


[Instrumental Break]

[Bridge: Stine Bramsen & Michael Poulsen]
If we never change
Then how can we grow and ever live?
Love is always able to
Awaken the soul and leave the blues
There is calmness to
A life lived in quiet gratitude
The waiting has brought a little pain
But nothing compared to what I've gained

[Chorus: Stine Bramsen & Michael Poulsen]
Dagen før var alting


Som en sommerflirt
Og i morgen er endelig
Whoa-oh-oh-oh-oh
Dagen før var alting
Som en sommerflirt
Og i morgen er endelig


Dagen Før - Volbeat 「Lirik」 - Terjemahan bahasa indonesia by Sanderlei


Lihat dunia dengan desain
Tapi ada harapan untuk keajaiban
Apakah Anda merasa puas?
Tidak ada mawar tanpa duri

[Ayat 2: Michael Poulsen]
Sekarang tirai terbakar


Biarkan Sinar Matahari Menjadi Panduan Anda
Terbang, giliranmu
Untuk merangkul kehidupan kedua Anda

[Chorus: Stine Bramsen]
Sehari sebelumnya adalah segalanya
Seperti penggoda musim panas
Dan besok akhirnya
Whoa-oh-oh-oh-oh
Sehari sebelumnya adalah segalanya
Seperti penggoda musim panas
Dan besok akhirnya

[Ayat 3: Stine Bramsen]


Menyebabkan gua yang Anda lihat
Menghembuskan kegelapan yang Anda pegang
Sekarang lepaskan ketakutan Anda
Anda tidak membutuhkannya lagi

[Ayat 4: Michael Poulsen]
Kebebasan adalah desain Anda
Dan oksigen jiwa
Merasa diberkati dan ilahi
Apakah semuanya sekarang merasa seperti di rumah?

[Chorus: Stine Bramsen]
Sehari sebelumnya adalah segalanya
Seperti penggoda musim panas


Dan besok akhirnya
Whoa-oh-oh-oh-oh
Sehari sebelumnya adalah segalanya
Seperti penggoda musim panas
Dan besok akhirnya

[Break instrumental]

[Jembatan: Stine Bramsen & Michael Poulsen]
Jika kita tidak pernah berubah
Lalu bagaimana kita bisa tumbuh dan pernah hidup?
Cinta selalu bisa
Membangkitkan jiwa dan meninggalkan blues
Ada ketenangan


Kehidupan hidup dengan rasa terima kasih yang tenang
Tunggu telah membawa sedikit rasa sakit
Tapi tidak ada yang dibandingkan dengan apa yang saya peroleh

[Chorus: Stine Bramsen & Michael Poulsen]
Sehari sebelumnya adalah segalanya
Seperti penggoda musim panas
Dan besok akhirnya
Whoa-oh-oh-oh-oh
Sehari sebelumnya adalah segalanya
Seperti penggoda musim panas
Dan besok akhirnya