MENU

blink-182 - I Miss You د افغانستان فارسي ژباړه (د سندرو سندرې)

I miss you, I miss you
Hello, there
The angel from my nightmare
The shadow in the background of the morgue


blink-182 - I Miss You (د سندرو سندرې)

I miss you, I miss you
Hello, there
The angel from my nightmare
The shadow in the background of the morgue
The unsuspecting victim
Of darkness in the valley
We can live like Jack and Sally if we want
Where you can always find me
And we'll have Halloween on Christmas
And in the night, we'll wish this never ends
We'll wish this never ends

[Interlude: Mark Hoppus]


I miss you, I miss you
I miss you, I miss you

[Verse 2: Tom DeLonge]
Where are you?
And I'm so sorry
I cannot sleep, I cannot dream tonight
I need somebody and always
This sick, strange darkness
Comes creeping on, so haunting every time
And as I stare, I counted
The webs from all the spiders
Catching things and eating their insides
Like indecision to call you


And hear your voice of treason
Will you come home and stop this pain tonight?
Stop this pain tonight

[Chorus: Tom DeLonge and Mark Hoppus]
Don't waste your time on me, you're already
The voice inside my head (I miss you, I miss you)
Don't waste your time on me, you're already
The voice inside my head (I miss you, I miss you)

[Instrumental Break]

[Chorus: Tom DeLonge and Mark Hoppus]
Don't waste your time on me, you're already


The voice inside my head (I miss you, I miss you)
Don't waste your time on me, you're already
The voice inside my head (I miss you, I miss you)
Don't waste your time on me, you're already
The voice inside my head (I miss you, I miss you)
Don't waste your time on me, you're already
The voice inside my head (I miss you, I miss you)

[Outro: Mark Hoppus]
I miss you, I miss you
I miss you, I miss you
I miss you, I miss you
I miss you, I miss you


blink-182 - I Miss You د افغانستان فارسي ژباړه (د سندرو سندرې)



من دلم برات تنگ شده، دلم برات تنگ شده
سلام
فرشته از کابوس من
سایه در پس زمینه مرزه
قربانی ناامید کننده
از تاریکی در دره
ما می توانیم مانند جک و سالی زندگی کنیم
جایی که همیشه می توانید مرا پیدا کنید
و ما هالووین را در کریسمس خواهیم داشت
و در شب، ما آرزو می کنیم هرگز به پایان نرسیده است
ما آرزو می کنیم که هرگز به پایان برسد

[Interlude: مارک هپپوس]
من دلم برات تنگ شده، دلم برات تنگ شده


من دلم برات تنگ شده، دلم برات تنگ شده

[آیه 2: تام Delonge]
شما کجا هستید؟
و من خیلی متاسفم
من نمی توانم بخوابم، امشب نمی توانم رویایم
من به کسی نیاز دارم و همیشه
این تاریکی، تاریکی عجیب و غریب
می آید خزنده، به طوری که هر بار فراموش نشدنی
و همانطور که من خیره، من شمارش کردم
وب از همه عنکبوت ها
گرفتن چیزها و خوردن داخلی خود
مانند بی حرمتی برای تماس با شما
و صدای خیانت را بشنوید


آیا شما به خانه می روید و امشب این درد را متوقف می کنید؟
امشب این درد را متوقف کن

[Chorus: تام Delonge و مارک هاپپس]
وقت خود را به من هدر ندهید، شما قبلا
صدای داخل سر من (من از دست شما، من از دست شما)
وقت خود را به من هدر ندهید، شما قبلا
صدای داخل سر من (من از دست شما، من از دست شما)

[شکستن ابزار]

[Chorus: تام Delonge و مارک هاپپس]
وقت خود را به من هدر ندهید، شما قبلا
صدای داخل سر من (من از دست شما، من از دست شما)


وقت خود را به من هدر ندهید، شما قبلا
صدای داخل سر من (من از دست شما، من از دست شما)
وقت خود را به من هدر ندهید، شما قبلا
صدای داخل سر من (من از دست شما، من از دست شما)
وقت خود را به من هدر ندهید، شما قبلا
صدای داخل سر من (من از دست شما، من از دست شما)

[Outro: مارک هاپپس]
من دلم برات تنگ شده، دلم برات تنگ شده
من دلم برات تنگ شده، دلم برات تنگ شده
من دلم برات تنگ شده، دلم برات تنگ شده
من دلم برات تنگ شده، دلم برات تنگ شده