I made another mistake
Thought I could change, thought I could make it out
Promises break, need to hear you say
You’re gonna keep it now
I made another mistake
Thought I could change, thought I could make it out
Promises break, need to hear you say
You’re gonna keep it now
[Pre-Chorus]
I miss the way you say my name
The way you bend, the way you break
Your makeup running down your face
The way you touch, the way you taste
[Chorus]
When the curtains call the time will we both go home alive?
It wasn’t hard to realize love’s the death of peace of mind
[Verse 2]
You’re in the walls that I made with crosses and frames hanging upside down
For granted, in vain, I took everything I ever cared about
[Pre-Chorus]
I miss the way you say my name
The way you bend, the way you break
Your makeup running down your face
The way you fuck, the way you taste
[Chorus]
When the curtains call the time will we both go home alive?
It wasn’t hard to realize love’s the death of peace of mind
When the curtains call the time will we both be satisfied?
It wasn’t hard to realize love’s the death of peace of mind
Love’s the death of peace of mind
[Bridge]
You come and go in waves leaving me in your wake
You come and go in waves swallowing everything
[Breakdown]
Are you satisfied?
Love’s the death of peace of mind
Mine
Mine
[Chorus]
When the curtains call the time will we both go home alive?
It wasn’t hard to realize love’s the death of peace of mind
When the curtains call the time will we both be satisfied?
It wasn’t hard to realize love’s the death of peace of mind
Love’s the death of peace of mind
[Outro]
Love’s the death of peace of mind
اشتباه دیگری را انجام دادم
فکر کردم می توانم تغییر کنم، فکر کردم که می توانم آن را انجام دهم
وعده شکستن، نیاز به شنیدن شما می گویند
شما اکنون آن را نگه دارید
[Pre-chorus]
من از دست دادن نام شما می گویند
راه خم شدن، راه شکستن
آرایش شما چهره شما را پایین می آورد
راه لمس کردن، راه شما را طعم
[گروه کر]
هنگامی که پرده ها زمان را فرا می گیرند، هر دو به خانه می روند؟
سخت نیست که عشق صلح از آرامش را تحقق بخشید
[آیه 2]
شما در دیوارها هستید که من با گذرگاه ها و فریم ها آویزان شدم
به خاطر بیهوده، من همه چیزهایی را که تا به حال در مورد آن مراقبت کردم، گرفتم
[Pre-chorus]
من از دست دادن نام شما می گویند
راه خم شدن، راه شکستن
آرایش شما چهره شما را پایین می آورد
راه شما را فاک، راه شما طعم
[گروه کر]
هنگامی که پرده ها زمان را فرا می گیرند، هر دو به خانه می روند؟
سخت نیست که عشق صلح از آرامش را تحقق بخشید
هنگامی که پرده ها زمان را فرا می گیرند، ما هر دو راضی هستیم؟
سخت نیست که عشق صلح از آرامش را تحقق بخشید
عشق مرگ آرامش ذهن است
[پل]
شما می آیند و به امواج می روید
شما می آیند و به امواج می روند بلعیدن همه چیز
[درهم شکستن]
شما راضی؟
عشق مرگ آرامش ذهن است
مال خودم
مال خودم
[گروه کر]
هنگامی که پرده ها زمان را فرا می گیرند، هر دو به خانه می روند؟
سخت نیست که عشق صلح از آرامش را تحقق بخشید
هنگامی که پرده ها زمان را فرا می گیرند، ما هر دو راضی هستیم؟
سخت نیست که عشق صلح از آرامش را تحقق بخشید
عشق مرگ آرامش ذهن است
[Outro]
عشق مرگ آرامش ذهن است