MENU (4)

LA FAMA - Traducere și versuri - ROSALÍA ft. The Weeknd 「Cântec」

Lo que pasó a ti te lo cuento, no creas que no dolió
O que me lo invento, así es que se dio
Yo tenía mi bebé, era algo bien especial
Pero me obsesioné con algo que a él le hacía mal


LA FAMA 「Cântec」 - ROSALÍA ft. The Weeknd

Lo que pasó a ti te lo cuento, no creas que no dolió
O que me lo invento, así es que se dio
Yo tenía mi bebé, era algo bien especial
Pero me obsesioné con algo que a él le hacía mal
Miles de cancione' en mi mente y él me lo notaba
Y él tanta' vece' que me lo decía y yo como si nada

[Coro: The Weeknd]
Es mala amante la fama, no va a quererte de verdad
Es demasia'o traicionera, y como ella viene, se te va
Sabe que será celosa, yo nunca le confiaré
Si quiere' duerme con ella, pero nunca la vayas a casar


[Verso 2: The Weeknd]
Lo que pasó me ha dejado en vela, ya no puedo ni pensar
La sangre le hierve, siempre quiere más
Puñalaítas' da su ambición
En el pecho afilada, es lo peor

[Coro: ROSALÍA]
Es mala amante la fama y no va a quererme de verdad
Es demasia'o traicionera, y como ella viene, se me va
Yo sé que será celosa, yo nunca le confiaré
Si quiero duermo con ella, pero nunca me la voy a casar

[Puente: ROSALÍA & The Weeknd]
No hay manera


De que esta obsesión se me fuera
Se me fuera, ya desaparezca
Yo aún no he aprendío' la manera (Ah-ah-ah)
No hay manera que desaparezca (Uh-uh-uh)

[Coro: The Weeknd & ROSALÍA]
Es mala amante la fama, no va a quererte de verdad
Es demasia'o traicionera, y como ella viene, se te va (Uh-uh-uh)
Yo sé que será celosa, yo nunca le confiaré
Si quiero duermo con ella, pero nunca me la voy a casar


LA FAMA - Traducere și versuri - ROSALÍA ft. The Weeknd 「Cântec」


Îți spun ce sa întâmplat, nu crezi că nu a rănit
Sau că o fac, este doar cum sa dovedit
Am avut copilul meu, a fost ceva real special


Dar am obsedat de ceva rău pentru el
Mii de melodii în mintea mea și a observat
Și de atâtea ori mi-a spus și nu am ascultat

[Chorus: săptămâna]
Faima este un iubitor rău și ea nu te va iubi cu adevărat
Este prea traitoare, și cum vine ea, ea pleacă
Știe că va fi gelos, nu voi avea încredere în ea
Dacă vrei, dormi cu ea, dar nu îndrăznești să te căsătorești cu ea

[Versetul 2: săptămâna]
Ce sa întâmplat la stânga, nu mă pot gândi nici măcar
Sângele lui se fierbe, vrea întotdeauna mai mult
Ambiția sa de ambiție


Sharp în piept, este cel mai rău

[Chorus: Rosalía]
Faima este un iubitor rău și nu mă va iubi cu adevărat
Este prea traitoare, și cum vine ea, ea pleacă
Știu că va fi gelos, nu voi avea încredere în ea
Dacă vreau, voi dormi cu ea, dar nu mă voi căsători niciodată

[Bridge: Rosalía & Weekend]
Nu există nici o cale
Că această obsesie dispare
Dispare, dispare deja
Nu am învățat încă calea (ah-ah-ah)
Nu există nici o cale să dispară (Uh-uh-uh)



[CHORUS: Saptamana, Rosalía]
Faima este un iubitor rău și ea nu te va iubi cu adevărat
Este prea traitoare, și cum vine ea, ea pleacă (uh)
Știu că va fi gelos, nu voi avea încredere în ea
Dacă vreau, voi dormi cu ea, dar nu mă voi căsători niciodată