MENU (10)

Encanto - We Don't Talk About Bruno - 中文翻译 (歌词)

[PEPA] We don't talk about Bruno, no, no, no
We don't talk about Bruno, but
It was my wedding day


Encanto - We Don't Talk About Bruno (歌词)

[PEPA] We don't talk about Bruno, no, no, no
We don't talk about Bruno, but
It was my wedding day

[FÉLIX]
It was our wedding day

[PEPA]
We were getting ready
And there wasn't a cloud in the sky

[FÉLIX]
No clouds allowed in the sky



[PEPA]
Bruno walks in with a mischievous grin

[FÉLIX]
Thunder

[PEPA]
You're telling the story or am I?

[FÉLIX]
I'm sorry, mi vida, go on

[PEPA]


Bruno says, "It looks like rain"

[FÉLIX]
Why did he tell us?

[PEPA]
In doing so, he floods my brain

[FÉLIX]
Abuela gets the umbrellas

[PEPA]
Married in a hurricane


[FÉLIX]
What a joyous day but anyway

[PEPA & FÉLIX]
We don't talk about Bruno, no, no, no
We don't talk about Bruno

[DOLORES]
Hey, grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling
I can always hear him sort of muttering and mumbling
I associate him with the sound of falling sand, ch-ch-ch
It's a heavy lift with a gift so humbling
Always left Abuela and the family fumbling
Grappling with prophecies they couldn't understand


Do you understand?

[CAMILO]
A seven-foot frame, rats along his back
When he calls your name it all fades to black
Yeah, he sees your dreams and feasts on your screams (Hey)

[PEPA & CAMILO]
We don't talk about Bruno, no, no, no

[DOLORES]
No, No

[PEPA & CAMILO]


We don't talk about Bruno

[DOLORES]
We don't talk about Bruno

[TOWNSPERSON 1]
He told me my fish would die, the next day, dead

[ENSEMBLE]
No, no

[TOWNSPERSON 2]
He told me I'd grow a gut and just like he said


[ENSEMBLE]
No, no

[TOWNSPERSON 3]
He said that all my hair would disappear, now, look at my head

[ENSEMBLE]
No, No
Your fate is sealed when your prophecy is read

[ISABELA]
He told me that the life of my dreams
Would be promised, and someday be mine
He told me that my power would grow


Like the grapes that thrive on the vine

[ABELA ALMA]
Óye, Mariano's on his way

[DOLORES]
He told me that the man of my dreams
Would be just out of reach
Betrothed to another
It's like I hear him, now

[ISABELA]
Hey sis, I want not a sound out of you


[DOLORES]
It's like I can hear him now, I can hear him now

[MIRABEL]
Um, Bruno
Yeah, about that Bruno
I really need to know about Bruno
Give me the truth and the whole truth, Bruno

[CAMILO]
Isabela, your boyfriend's here

[ABUELA ALMA & ISABELA]
Time for dinner



[CAMILO]
A seven-foot frame, rats along his back

[PEPA]
It was my wedding day

[FÉLIX]
It was our wedding day

[ISABELA]
He told me that the life of my dreams

[DOLORES]


Grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling

[CAMILO]
When he calls your name it all fades to black

[PEPA]
We were getting ready and there wasn't a cloud in the sky

[FÉLIX] No clouds allowed in the sky
[ISBELA] Would be promised and some day be mine
[DOLORES] I can always hear him sort of muttering and mumbling. I associate him with the sound of falling sand, ch-ch-ch
[CAMILO] Yeah, he sees your dreams
[PEPA] Bruno walks in with a mischievous grin
[ISABELA] He told me that my power would grow


[DOLORES] It's a heavy lift with a gift so humbling
[CAMILO] And feasts on your screams
[FÉLIX] Thunder
[PEPA] You're telling the story or am I?
[FÉLIX] I'm sorry mi vida go on
[ISABEL] Like the grape that thrive on the vine, on the vine
[DOLORES] Always left Abuela and the family fumbling. Grappling with prophecies they couldn't understand. Do you understand
[ABUELA ALMA] Óye, Mariano's on his way
[PEPA] Bruno says, "It looks like rain"
[FÉLIX] Why did he tell us?
[CAMILO] Seven-foot frame, rats along his back
[ISABELA] He told me that the life of my dreams would be promised and someday be mine
[DOLORES] He told me that the man of my dreams would be just out of reach
[PEPA] In doing so, he floods my brain


[FÉLIX] Abuela gets the umbrella
[CAMILO] When he calls your name it all fades to black
[DOLORES] Betrothed to another, another
[PEPA] Married in a hurricane
[FÉLIX] What a gorgeous day
[DOLORES] And I'm fine, and I'm fine, and I'm fine, I'm fine
[ENSEMBLE] He's here. Don't talk about Bruno, no
[MIRABEL] Why did I talk about Bruno?
[ENSEMBLE] Not a word about Bruno
[MIRABEL] I never should have brought up Bruno


Encanto - We Don't Talk About Bruno - 中文翻译 (歌词)


【Pepa]我们不谈论布鲁诺,不,不,没有
我们不谈论布鲁诺,但是
这是我的婚礼当天



[Félix]
这是我们的婚礼当天

乳脂漆
我们准备好了
天空中没有云

[Félix]
在天空中没有允许的云

乳脂漆
布鲁诺与一个恶作剧的笑容走进来


[Félix]


乳脂漆
你在讲故事还是我?

[Félix]
对不起,Mi Vida,继续

乳脂漆
布鲁诺说:“看起来像雨”

[Félix]
他为什么要告诉我们?



乳脂漆
这样做,他淹没了我的大脑

[Félix]
Abuela获得了遮阳伞

乳脂漆
飓风结婚

[Félix]
无论如何,什么快乐的一天

【Pepa&Félix]


我们不谈论布鲁诺,不,不,没有
我们不谈论布鲁诺

[Dolores]
嘿,害怕布鲁诺口吃或绊倒的害怕生活
我总能听到他的嘀咕和喃喃自语
我把他与落山的声音联系起来,Ch-Ch-Ch
这是一个沉重的升降机,礼物如此羞辱
总是留下阿巴尔拉和家人摸索
与预言的擒抱他们无法理解
你明白吗?

[Camilo]
七英尺的框架,老鼠沿着他的背


当他称之为名字时,它将淡入黑色
是的,他在尖叫声上看到你的梦想和盛宴(嘿)

【Pepa&Camilo]
我们不谈论布鲁诺,不,不,没有

[Dolores]
不,不

【Pepa&Camilo]
我们不谈论布鲁诺

[Dolores]
我们不谈论布鲁诺



[Townsperson 1]
他告诉我我的鱼会死,第二天死了

[合奏]
不,不

[Townsperson 2]
他告诉我,我会成长一个勇气,就像他说的那样

[合奏]
不,不

[Townsperson 3]


他说,现在,我的头发都会消失,看看我的头脑

[合奏]
不,不
当您的预言阅读时,您的命运被密封

[isabela]
他告诉我,我梦想的生活
将承诺,有一天是我的
他告诉我,我的力量会增长
就像葡萄茁壮成长的葡萄

[abela alma]
óye,马里亚诺在他的路上



[Dolores]
他告诉我,我梦想的男人
会遥不可及
向另一个人订婚
现在就像我听到他一样

[isabela]
嘿Sis,我想要听起来不是你的声音

[Dolores]
就像我现在可以听到他的话,我现在可以听到他的声音

[mirabel]


嗯,布鲁诺
是的,关于那个布鲁诺
我真的需要了解布鲁诺
给我真相和整个事实,布鲁诺

[Camilo]
伊莎贝拉,你的男朋友在这里

[Abuela Alma&Isabela]
到晚餐时间

[Camilo]
七英尺的框架,老鼠沿着他的背


乳脂漆
这是我的婚礼当天

[Félix]
这是我们的婚礼当天

[isabela]
他告诉我,我梦想的生活

[Dolores]
为了害怕布鲁诺口吃或绊脚石而生长

[Camilo]
当他称之为名字时,它将淡入黑色



乳脂漆
我们准备好了,天空中没有云

[félix]没有云在天空中允许
[isbela]将被承诺,有一天是我的
[Dolores]我总能听到他的嘀咕和喃喃自然。我把他与落山的声音联系起来,Ch-Ch-Ch
[Camilo]是的,他看到你的梦想
[佩帕]布鲁诺走进恶作剧的笑容
[伊莎贝拉]他告诉我,我的力量会成长
[Dolores]这是一个沉重的升降机,礼物如此羞辱
[Camilo]和你的尖叫声
[Félix]雷声
[佩帕]你是讲述故事还是我?


[Félix]我很抱歉Mi Vida继续
[isabel]就像葡萄葡萄葡萄,在葡萄藤上
[Dolores]总是留下阿巴尔拉和家人摸索。与预言的努力他们无法理解。你明白吗
[Abuela Alma]óye,Mariano在他的路上
[佩帕]布鲁诺说,“看起来像雨”
[Félix]为什么告诉我们?
[camilo]七英尺的框架,老鼠沿着他的背
[伊莎贝拉]他告诉我,我的梦想的生活将被承诺,有一天会成为我的
[Dolores]他告诉我,我梦中的男人会脱离
[pepa]这样做,他淹没了我的大脑
[Félix] Abuela获得了伞
[Camileo]当他称之为你的名字,这一切都淡化了黑色
[Dolores]以另一个人的成品
[百脂]在飓风中婚


[félix]多么华丽的一天
[Dolores]而且我很好,我很好,我很好,我很好
[合奏]他在这里。不要谈论布鲁诺,没有
[mirabel]为什么我谈论布鲁诺?
[Ensemble]不是关于布鲁诺的一句话
[mirabel]我永远不会带来布鲁诺