MENU (L)

Noel’s Lament - Traduzione Italiana by Sanderlei - Ride the Cyclone The Musical 「Testo della canzone」

In my life, I was Noel Gruber who worked at Taco Bell in Uranium City, Saskatchewan. But in my dreams I played a different role. I was Monique Gibeau in post-war France!

A HOOKER WITH A HEART OF BLACK CHARCOAL
I WRITE POEMS TO BURN BY FIRELIGHT

#lyrics #sanderlei #TikTok #REMIX


Noel’s Lament 「Testo della canzone」 - Ride the Cyclone The Musical

In my life, I was Noel Gruber who worked at Taco Bell in Uranium City, Saskatchewan. But in my dreams I played a different role. I was Monique Gibeau in post-war France!

A HOOKER WITH A HEART OF BLACK CHARCOAL
I WRITE POEMS TO BURN BY FIRELIGHT
DRINK CHAMPAGNE AND GUZZLE GIN
GOOD GIRLS CALL ME "THE TOWN BICYCLE"
DON'T KNOCK IT 'TIL YOU'VE TRIED MY LIFE OF SIN

OH, CLAUDE, MY PIMP, KNOWS NEVER MESS WITH ME
LAST PRICK DID THAT FADED QUICK TO BLACK
I HAVE NO IDEA WHERE TO FIND HIM, OFFICERS
BUT IF YOU DO, PLEASE MENTION THAT I'D
LIKE TO HAVE RETURNED THE PRETTY KNIFE


THAT I STUCK TEN TIMES IN HIS BACK!
[Sips, swallows.]

FOR I SING SONGS UNTIL THE BREAK OF DAWN
I EMBRACE A NEW MAN EVERY NIGHT
MY LIFE'S ONE NEVER-ENDING CARNIVAL

NOEL AND CHOIR:
A WORLD OF BOOZY-FLOOZY FLASHING LIGHT

NOEL:
I WANT TO BE THAT FUCKED UP GIRL

[Instrumental]



NOEL:
HE SAID, "I THINK I AM IN LOVE WITH YOU"
I'VE HEARD THAT LIE A MILLION TIMES BEFORE
OH, TONIGHT I GIVE IN TO THE FANTASY
TAKE LOVE WHEN YOU CAN, WHEN YOU'RE A WHORE

FOR I SING SONGS UNTIL THE BREAK OF DAWN
I EMBRACE A NEW MAN EVERY NIGHT
MY LIFE'S ONE NEVER-ENDING CARNIVAL
A WORLD OF BOOZY-FLOOZY FLASHING LIGHT
I WANT TO BE THAT FUCKED UP GIRL

SO NOW I SELL MY LOVE FOR OPIUM


IN SOME RAT-INFESTED CHINESE DIVE
AT NIGHT I BURN MYSELF WITH CIGARETTES
JUST TO SOMEHOW PROVE I'M STILL ALIVE

EIGHT MONTHS LATER I CATCH TYPHOID FLU
KICKED OUT, I SEE THE UGLY LIGHT OF DAY
DYING IN AN ALLEY, A PRIEST KNEELS DOWN TO ME-

RICKY (as priest, in French accent):
My child, do you have any final words to the Lord you'd like to say?

NOEL (as Monique, in French accent):
Oui. Tell Him that, like Him, I choose to burn out rather than fade away!


FOR I SING SONGS UNTIL THE BREAK OF DAWN
I EMBRACE A NEW MAN EVERY NIGHT
MY LIFE'S ONE NEVER-ENDING CARNIVAL
A WORLD OF BOOZY-FLOOZY FLASHING LIGHT
FOR I SING SONGS UNTIL THE BREAK OF DAWN
I EMBRACE A NEW MAN EVERY NIGHT
MY LIFE'S ONE NEVER ENDING CARNIVAL

NOEL AND CHOIR:
A WORLD OF BOOZY-FLOOZY FLASHING LIGHT

NOEL:
I WANT TO BE THAT FUCKED UP GIRL
I WANNA BE THAT FUCKED UP



(ad-libbing, riffing)
GIRL...

OCEAN/CONSTANCE:
BROKEN HEART, A FLASK OF GIN
TATTOOED WITH A SAFETY PIN
TEETH ALL STAINED WITH NICOTINE
RUNNING NYLONS, SHATTERED DREAMS
SUPER CRUSTY, HOLY TERROR
WILD EYES AND BLACK MASCARA
BROKEN HEART, A FLASK OF GIN
TATTOOED WITH A SAFETY PIN
TEETH ALL STAINED WITH NICOTINE


RUNNING NYLONS, SHATTERED DREAMS
SUPER CRUSTY, HOLY TERROR
WILD EYES AND BLACK MASCARA

NOEL:
IF I COULD HAVE JUST ONE DREAM...

OCEAN/CONSTANCE:
IF HE COULD HAVE JUST ONE DREAM..!

NOEL/OCEAN/CONSTANCE:
I'D BE THAT FUCKED UP GIRL!

MISCHA/RICKY:


Hey!


Noel’s Lament - Traduzione Italiana by Sanderlei - Ride the Cyclone The Musical 「Testo della canzone」


Nella mia vita, ero Noel Gruber che lavorava a Taco Bell di Uranium City, nel Saskatchewan. Ma nei miei sogni ho avuto un ruolo diverso. Ero Monique Gibeau nella Francia del dopoguerra!

Una prostituta con un cuore di carbone nero
Scrivo poesie da bruciare per fuoco
Bevi champagne e guzzle gin
Le buone ragazze mi chiamano "The Town Bicycle"
Non bussare finché non hai provato la mia vita di peccato

Oh, Claude, il mio magnaccia, sa mai scherzi con me
Ultimo puntura è stato sbiadito velocemente al nero
Non ho idea di dove trovarlo, ufficiali
Ma se lo fai, per favore, menziona che lo farei


Mi piace aver restituito il grazioso coltello
Che mi sono bloccato dieci volte nella sua schiena!
[SIPS, SWALLOWS.]

Perché canto canzoni fino alla pausa dell'alba
Abbraccio un nuovo uomo ogni notte
La mia vita è un carnevale infinito

Noel e coro:
Un mondo di luce lampeggiante alcolica

Noel:
Voglio essere quella ragazza incasinata


[Strumentale]

Noel:
Disse: "Penso di essere innamorato di te"
Ho sentito che mentono un milione di volte prima
Oh, stasera mi arrendo alla fantasia
Prendi l'amore quando puoi, quando sei una puttana

Perché canto canzoni fino alla pausa dell'alba
Abbraccio un nuovo uomo ogni notte
La mia vita è un carnevale infinito
Un mondo di luce lampeggiante alcolica
Voglio essere quella ragazza incasinata


Quindi ora vendo il mio amore per l'oppio
In un immersione cinese infestata dal ratto
Di notte mi brucio con le sigarette
Solo per dimostrare in qualche modo sono ancora vivo

Otto mesi dopo cattuo l'influenza tifoide
Disposto, vedo la brutta luce del giorno
Morendo in un vicolo, un prete si inginocchia verso di me

Ricky (come sacerdote, in accento francese):
Figlio di mio figlio, hai delle ultime parole per il Signore che vorresti dire?

Noel (come Monique, in Accento francese):
Oui. Digli che, come lui, scelgo di bruciare piuttosto che svanire!



Perché canto canzoni fino alla pausa dell'alba
Abbraccio un nuovo uomo ogni notte
La mia vita è un carnevale infinito
Un mondo di luce lampeggiante alcolica
Perché canto canzoni fino alla pausa dell'alba
Abbraccio un nuovo uomo ogni notte
La mia vita è un carnevale senza fine

Noel e coro:
Un mondo di luce lampeggiante alcolica

Noel:
Voglio essere quella ragazza incasinata


Voglio essere così incasinato

(ADIBBING, Riffing)
RAGAZZA...

Oceano/Costanza:
Cuore spezzato, un pallone di gin
Tatuato con un perno di sicurezza
Denti tutti colorati con nicotina
Nylon che corre, sogni in frantumi
Super Crusty, Holy Terror
Occhi selvaggi e mascara nera
Cuore spezzato, un pallone di gin
Tatuato con un perno di sicurezza


Denti tutti colorati con nicotina
Nylon che corre, sogni in frantumi
Super Crusty, Holy Terror
Occhi selvaggi e mascara nera

Noel:
Se potessi avere un solo sogno ...

Oceano/Costanza:
Se potesse avere un solo sogno ..!

Noel/Ocean/Constance:
Sarei quella ragazza incasinata!


Mischa/Ricky:
Ehi!