MENU (C)

Taylor Swift - Glitch - Përkthimi në shqip (Tekst)

We were supposed to be just friends
You don't live in my part of town, but maybe I'll see you out some weekend
Depending on what kind of mood and situationship I'm in
And what's in my system

#sanderlei #TaylorSwift #Glitch #lyrics #TikTok #REMIX


Taylor Swift - Glitch (Tekst)

We were supposed to be just friends
You don't live in my part of town, but maybe I'll see you out some weekend
Depending on what kind of mood and situationship I'm in
And what's in my system

[Chorus]
I think there's been a glitch, oh, yeah
Five seconds later, I'm fastening myself to you with a stitch, oh, yeah
And I'm not even sorry, nights are so starry
Blood moonlit
It must be counterfeit
I think there's been a glitch, oh, yeah





[Verse 2]
I was supposed to sweat you out
In search of glorious happenings of happenstance on someone else's playground
But it's been two-thousand one-hundred ninety days of our love blackout
(Our love is blacking out)
The system's breaking down
(The system's breaking down)

[Chorus]
I think there's been a glitch, oh, yeah
Five seconds later, I'm fastening myself to you with a stitch, oh, yeah
And I'm not even sorry, nights are so starry
Blood moonlit
It must be counterfeit



I think there's been a glitch

[Bridge]
A brief interruption, a slight malfunction
I'd go back to wanting dudes who give nothing
I thought we had no chance
And that's romance, let's dance

[Chorus]
Glitch, oh, yeah
Five seconds later, I'm fastening myself to you with a stitch, oh, yeah
And I'm not even sorry, nights are so starry
Blood moonlit
It must be counterfeit (It must be counterfeit)


I think there's been a glitch


Taylor Swift - Glitch - Përkthimi në shqip (Tekst)


Ne duhej të ishim thjesht miq
Ju nuk jetoni në pjesën time të qytetit, por mbase do t'ju shoh disa fundjavë
Në varësi të asaj lloj humori dhe situateje në të cilën jam
Dhe çfarë është në sistemin tim

[Korja]
Unë mendoj se ka pasur një glitch, oh, po
Pesë sekonda më vonë, unë jam duke u lidhur me ju me një thur, oh, po
Dhe as nuk më vjen keq, netët janë kaq yll
Gjaku i mirë
Duhet të jetë i falsifikuar
Unë mendoj se ka pasur një glitch, oh, po



[Vargu 2]
Unë duhej të të djersitem
Në kërkim të ngjarjeve të lavdishme të ndodhjes në shesh lojërash të dikujt tjetër
Por ka qenë dy mijë njëqind e nëntëdhjetë ditë nga ndërprerja jonë e dashurisë
(Dashuria jonë po nxirret jashtë)
Sistemi po prishet
(Prishja e sistemit)

[Korja]
Unë mendoj se ka pasur një glitch, oh, po
Pesë sekonda më vonë, unë jam duke u lidhur me ju me një thur, oh, po
Dhe as nuk më vjen keq, netët janë kaq yll
Gjaku i mirë


Duhet të jetë i falsifikuar
Unë mendoj se ka pasur një glitch

[Urë]
Një ndërprerje e shkurtër, një mosfunksionim i vogël
Unë do të kthehesha për të kërkuar dudes që nuk japin asgjë
Mendova se nuk kishim asnjë shans
Dhe kjo është romanca, le të kërcejmë

[Korja]
Glitch, oh, po
Pesë sekonda më vonë, unë jam duke u lidhur me ju me një thur, oh, po
Dhe as nuk më vjen keq, netët janë kaq yll
Gjaku i mirë


Duhet të jetë i falsifikuar (duhet të jetë i falsifikuar)
Unë mendoj se ka pasur një glitch



Sanderlei Sanderlei

#sanderlei