MENU (C)

Emkal - Oublie-moi - Përkthimi në shqip (Tekst)

Nehzia on the track. Damn Ney, your keys are fire. No, no
Na, na (Na, na). Mmh, eh (Eh, eh). Tu m'l'as mise à l'envers (Oh, ouh)
Eh! J'comptais sur toi. Na, na, na (Na, na, na)
Mon cœur, j'avais du mal à le donner, tu as pas fait c'que tu m'as promis

#sanderlei #Emkal #CoeurOuvert #TaylorSwift #lyrics #TikTok #REMIX


Emkal - Oublie-moi (Tekst)

Nehzia on the track. Damn Ney, your keys are fire. No, no
Na, na (Na, na). Mmh, eh (Eh, eh). Tu m'l'as mise à l'envers (Oh, ouh)
Eh! J'comptais sur toi. Na, na, na (Na, na, na)
Mon cœur, j'avais du mal à le donner, tu as pas fait c'que tu m'as promis
J't'ai fait confiance, je l'ai regretté, avec du temps, j'm'en suis remis
C'est d'ma faute, j'aurais pas dû, la trahison, ça fait mal mais ça peut pas m'tuer
Tu comptais pour moi, j't'ai tout donné, le refaire une autre fois ? Plus jamais

[Pré-refrain]
Les yeux vers les cieux (Vers les cieux), mon cœur, tu l'as fendu en deux
Tu as brisé c'qui m'était le plus précieux

[Refrain]




J't'ai fait confiance mais tu m'l'as mise à l'envers (Tu m'l'as mise à l'envers)
J'comptais sur toi mais tu m'as montré qu'il faut qu'compter sur soi-même (Faut qu'compter sur soi-même)
Ah, j't'ai fait confiance mais tu m'l'as mise à l'envers (Tu m'l'as mise à l'envers)
J'comptais sur toi mais tu m'as montré qu'il faut qu'compter sur soi-même (Faut qu'compter sur soi-même)

[Post-refrain]
Oublie-moi, moi, moi, moi, moi
Oublie-moi, moi, moi, c'est fait
Oublie-moi, moi, on s'reverra plus jamais (Plus jamais)
Oublie-moi, moi, moi, moi, moi
Oublie-moi, moi, moi, c'est fait
Oublie-moi, moi, on s'reverra plus jamais (Plus jamais, ah)

[Couplet 2]



Du coup, j'ai compris (Ouais) qu'on n'était pas les mêmes (Na, na)
Oublie-moi, fais ta route et je fais la mienne (Ouais, ouais)
J'ai pas la haine, le meilleur, je te le souhaite (Je te le souhaite)
Mais reviens plus jamais, tu es sortie de ma tête
Avant, j'regardais toutes nos photos et j'me demandais qui avait fauté
Tu comptais pour moi, j't'ai tout donné, le refaire une autre fois ? Plus jamais

[Pré-refrain]
Les yeux vers les cieux, mon cœur, tu l'as fendu en deux
Tu as brisé c'qui m'était le plus précieux

[Refrain]
J't'ai fait confiance mais tu m'l'as mise à l'envers (Tu m'l'as mise à l'envers)
J'comptais sur toi mais tu m'as montré qu'il faut qu'compter sur soi-même (Faut qu'compter sur soi-même)


Ah, j't'ai fait confiance mais tu m'l'as mise à l'envers (Tu m'l'as mise à l'envers)
J'comptais sur toi mais tu m'as montré qu'il faut qu'compter sur soi-même (Faut qu'compter sur soi-même)

[Post-refrain]
Oublie-moi, moi, moi, moi, moi
Oublie-moi, moi, moi, c'est fait
Oublie-moi, moi, on s'reverra plus jamais (Plus jamais)
Oublie-moi, moi, moi, moi, moi (Oublie-moi)
Oublie-moi, moi, moi, c'est fait
Oublie-moi, moi, on s'reverra plus jamais (Plus jamais)

[Outro]
Oublie-moi
Nan, oublie-moi


Nan, oublie-moi
On s'reverra jamais
J't'ai fait confiance mais tu m'l'as mise à l'envers
J'comptais sur toi mais tu m'as montré qu'il faut qu'compter sur soi-même


Emkal - Oublie-moi - Përkthimi në shqip (Tekst)


Nehzia në rrugën e duhur. Damn Ney, çelësat e tu janë zjarr. Jo, jo
Na, na (na, na). MMH, EH (EH, EH). Ju e vendosni me kokë poshtë (oh, ouh)
Hej! Unë po llogaritja tek ju. Na, na, na (na, na, na)
Zemra ime, unë pata probleme ta jepja, ti nuk e bëtë atë që më premtove
Unë ju besova, u pendova, me kohën, e kapërceva atë
Faultshtë faji im, nuk duhet ta kem, tradhtia, të dhemb, por nuk mund të më vrasë
Ju keni rëndësi për mua, ju dhashë gjithçka, bëjeni përsëri një herë tjetër? Kurrë më

[Para-korja]


Sytë drejt qiellit (deri në qiell), zemra ime, ju e ndani atë në dy
Ti theu ajo që ishte më e çmuar për mua

[Korja]
Unë të kam besuar por ti e vendosi me kokë poshtë (e vendosi përmbys)
Unë po llogaritja tek ju, por ju më treguat se duhet të mbështeteni te vetja (duhet të mbështeteni te vetja)
Ah, të kam besuar, por ti e vendosi përmbys (e vendosi me kokë poshtë)
Unë po llogaritja tek ju, por ju më treguat se duhet të mbështeteni te vetja (duhet të mbështeteni te vetja)

[Post Chorus]
Me harro, mua, mua, mua, mua
Më harro, mua, unë, është bërë
Më harro, mua, nuk do ta shohim më kurrë njëri -tjetrin (kurrë më)
Me harro, mua, mua, mua, mua


Më harro, mua, unë, është bërë
Më harro, mua, nuk do ta shohim më kurrë njëri -tjetrin (kurrë më, ah)

[Vargu 2]
Papritur, e kuptova (po) se ne nuk ishim të njëjtë (Na, Na)
Më harro, shko rrugën tënde dhe unë shkoj timen (po, po)
Unë nuk kam urrejtje, më të mirët, ju uroj (ju uroj)
Por kurrë mos u ktheva përsëri, ti dolët nga koka ime
Më parë, unë shikova të gjitha fotot tona dhe pyesja veten se kush kishte bërë gabim
Ju keni rëndësi për mua, ju dhashë gjithçka, bëjeni përsëri një herë tjetër? Kurrë më

[Para-korja]
Sytë për qiellin, zemrën time, ju e ndani atë në dy
Ti theu ajo që ishte më e çmuar për mua



[Korja]
Unë të kam besuar por ti e vendosi me kokë poshtë (e vendosi përmbys)
Unë po llogaritja tek ju, por ju më treguat se duhet të mbështeteni te vetja (duhet të mbështeteni te vetja)
Ah, të kam besuar, por ti e vendosi përmbys (e vendosi me kokë poshtë)
Unë po llogaritja tek ju, por ju më treguat se duhet të mbështeteni te vetja (duhet të mbështeteni te vetja)

[Post Chorus]
Me harro, mua, mua, mua, mua
Më harro, mua, unë, është bërë
Më harro, mua, nuk do ta shohim më kurrë njëri -tjetrin (kurrë më)
Me harro, mua, mua, mua, mua (me harro)
Më harro, mua, unë, është bërë
Më harro, mua, nuk do ta shohim më kurrë njëri -tjetrin (kurrë më)



[Mbi]
Me harro
Nah, më harro
Nah, më harro
Ne nuk do ta shohim më kurrë njëri -tjetrin
Unë të kam besuar por ti e vendos me kokë poshtë
Unë po llogaritja tek ju por ti më tregove se duhet të mbështetesh vetëm në veten tënde



Sanderlei Sanderlei

#sanderlei