MENU (C) (7)

Gilded Lily - Cults 「ترانه」 - ترجمه و متن ترانه

Now it's been long enough to talk about it
I've started not to doubt it, just wrap my head around it
I remember when you told me it's an everyday decision
But with my double vision, how was I supposed to see the way?

#sanderlei #lyrics #TikTok #REMIX


Gilded Lily - Cults 「ترانه」

Now it's been long enough to talk about it
I've started not to doubt it, just wrap my head around it
I remember when you told me it's an everyday decision
But with my double vision, how was I supposed to see the way?

[Pre-Chorus]
Haven't I given enough, given enough?
Haven't I given enough, given enough?
Haven't I given enough, given enough?
Haven't I given enough, given enough?

[Chorus]
Always the fool with the slowest heart




But I know you'll take me with you
We'll live in spaces between walls

[Verse 2]
Every city's got a graveyard
A service bought and paid for
Now I'm sleeping in the backyard
Passing out as night turns into day

[Pre-Chorus]
Haven't I given enough, given enough?
Haven't I given enough, given enough?
Haven't I given enough, given enough?
Haven't I given enough, given enough?




[Chorus]
Always the fool with the slowest heart
But I know you'll take me with you
We'll live in spaces between walls

[Bridge]
Go and stretch out my arms long as they need to be
Turn off all alarms and lie to me
Go and stretch out my arms long as they need to be
Turn off all alarms and lie to me

[Pre-Chorus]
Haven't I given enough, given enough?


Haven't I given enough, given enough?
Haven't I given enough, given enough?
Haven't I given enough, given enough?

[Chorus]
Always the fool with the slowest heart
But I know you'll take me with you
I know I'll take you with me
Always the fool with the slowest heart
But I know you'll take me with you
We'll live in spaces between walls


Gilded Lily - Cults 「ترانه」 - ترجمه و متن ترانه


اکنون به اندازه کافی طولانی بوده است که در مورد آن صحبت کنید
من شروع کردم به شک و تردید ، فقط سرم را دور آن بپیچم


یادم می آید وقتی به من گفتی این یک تصمیم روزمره است
اما با دید مضاعف من ، چگونه قرار بود راه را ببینم؟

[قبل از کر]
آیا من به اندازه کافی داده نشده است ، به اندازه کافی؟
آیا من به اندازه کافی داده نشده است ، به اندازه کافی؟
آیا من به اندازه کافی داده نشده است ، به اندازه کافی؟
آیا من به اندازه کافی داده نشده است ، به اندازه کافی؟

[گروه کر]
همیشه احمق با کمترین قلب
اما من می دانم که شما مرا با خود ببرید
ما در فضاهای بین دیوارها زندگی خواهیم کرد


[آیه 2]
هر شهر یک قبرستان داشت
خدماتی که خریداری و پرداخت می شود
حالا من در حیاط خلوت خوابیده ام
در حالی که شب به روز تبدیل می شود بیرون می رود

[قبل از کر]
آیا من به اندازه کافی داده نشده است ، به اندازه کافی؟
آیا من به اندازه کافی داده نشده است ، به اندازه کافی؟
آیا من به اندازه کافی داده نشده است ، به اندازه کافی؟
آیا من به اندازه کافی داده نشده است ، به اندازه کافی؟

[گروه کر]
همیشه احمق با کمترین قلب


اما من می دانم که شما مرا با خود ببرید
ما در فضاهای بین دیوارها زندگی خواهیم کرد

[پل]
برو و بازوهایم را تا زمانی که نیاز به وجود داشته باشند ، کشش کن
همه هشدارها را خاموش کنید و به من دروغ بگویید
برو و بازوهایم را تا زمانی که نیاز به وجود داشته باشند ، کشش کن
همه هشدارها را خاموش کنید و به من دروغ بگویید

[قبل از کر]
آیا من به اندازه کافی داده نشده است ، به اندازه کافی؟
آیا من به اندازه کافی داده نشده است ، به اندازه کافی؟
آیا من به اندازه کافی داده نشده است ، به اندازه کافی؟
آیا من به اندازه کافی داده نشده است ، به اندازه کافی؟



[گروه کر]
همیشه احمق با کمترین قلب
اما من می دانم که شما مرا با خود ببرید
من می دانم که تو را با خود می برم
همیشه احمق با کمترین قلب
اما من می دانم که شما مرا با خود ببرید
ما در فضاهای بین دیوارها زندگی خواهیم کرد



Lyrics by Sanderlei

#sanderlei